Completare act stare civila Familie (infracţiuni şi alte probleme în legătură cu familia)


Judecătoria Mediaş

Sentinţa civilă nr.224/10.02.2010

Domeniu asociat – familie

La data de 8 decembrie 2009 s-a înregistrat la Judecătoria Mediaş cererea formulată de Primăria Comunei Ş. M. cu sediul în Ş. M.,str. Ş.S.,nr.-,jud. S.prin care a solicitat pronunţarea unei hotărâri prin care să se dispună:

-completare tuturor rubricilor rămase necompletate în actul de căsătorie nr. 18/10.09.2009(act transcris )aflat în registrul de stare civilă căsătorii al Comunei Ş. M.

-completarea rubricilor precizate mai sus atât în exemplarul I cât şi în exemplarul II al registrului de stare civilă căsătorii

În motivarea cererii se arată că la data de 10 septembrie 2009 a primit la sediul Primăriei ,din partea Serviciului Stare Civilă – Compartimentul transcrieri şi schimbări nume din cadrul Consiliului Judeţean S. – Direcţia Judeţeană de Evidenţă a Persoanelor S.,o comunicare prin care se învedera faptul că se avizează transcrierea certificatului de căsătorie eliberat de autorităţile din S. privind pe M. – P. T..

Se arată că în urma primirii comunicării Primăria Comunei Ş. M. a EMIS Dispoziţia nr. 254/10.09.2009 privind aprobarea transcrierii certificatului de căsătorie eliberat de autorităţile din S. privind pe M. – P. T. şi B. A. – C. în registrele de stare civilă româneşti.

C. A. ,în calitate de ofiţer stare civilă,arată că s-a conformat dispoziţiilor Primarului comunei Ş. M. şi în data de 10.09.2009 a operat în registrul de stare civilă căsătorii,exemplarul I şi II,întocmind Actul de Căsătorie nr. 18 din data de 10.09.2009 ca urmare a transcrierii certificatului de căsătorie spaniol. În baza actului de căsătorie întocmit,a eliberat şi Certificatul de Căsătorie seria CE nr. 797579.

La data de 29.09.2009 patru consilieri ai Serviciului Stare Civilă – Compartimentul Coordonare şi Control din cadrul Consiliului Judeţean S. – Direcţia Judeţeană de Evidenţă a Persoanelor S. au efectuat un control în cadrul activităţii de stare civilă desfăşurată la Primăria comunei Ş. M. În urma controlului efectuat s-a întocmit Procesul – verbal cu nr. de înregistrare 373 din 29.09.2009. la pagina 3 punctul 1 din acest proces –verbal se arată că în ceea ce priveşte actul de căsătorie nr. 18/2009 – act transcris – se promovează acţiune de completare a rubricilor rămase necompletate,datorită faptului că nu a preluat în întregime datele înscrise în certificatul de căsătorie emis de autorităţile spaniole.

Ofiţerul de stare civilă, C. A. îşi recunoaşte culpa privind necompletarea în mod necorespunzător a formularului a actului de căsătorie. Acesta solicită completare rubricilor atât în exemplarul I cât şi în exemplarul II al registrului de stare civilă căsătorii ,întrucât conform Legii nr. 119/1996 registrele de stare civilă se întocmesc în dublu exemplar. În conformitate cu dispoziţiile art.102 alin 2 din Metodologia nr. 1 din 13.,10.1997 pentru aplicarea unitară a dispoziţiilor Legii nr. 119/1996 cu privire la actele de stare civilă. Registrele de stare civilă ,precum şi fiecare an calendaristic se vizează ,pentru deschidere şi închidere,de către primar.

Primul exemplar al registrelor de stare civilă se păstrează la serviciul public comunitar local de evidenţă a persoanelor unde s-a întocmit,iar al doilea exemplar se înaintează,după caz,consiliului judeţean sau Consiliului General al Municipiului B.,în termen de 30 de zile de la data când toate filele din registru au fost completate.

În drept,sunt invocate

– dispoziţiile art.6,art.9,art.13,art.58,art.60 din Legea nr. 119/1996 cu privire la actele de stare civilă.

– art.1,art.9,art.13,art.102 din Metodologia nr. 1 din 13.10.1997 pentru aplicarea unitară a dispoziţiilor Legii nr. 119/1996 cu privire la actele de stare civilă

La termenul de judecată ,din 13 ianuarie 2010au fost introduşi în cauză în calitate de pârâţi,M. P. T. cu domiciliul în Ş. M., nr.-, Jud.S. şi M. P. A. C. cu domiciliul în P.,str.H. c. şi C.,nr.-,bl.-,sc-,et.-,ap.-, jud. A.,care nu s-au prezentat la judecată şi nu au depus Întâmpinare.

Examinând actele şi lucrările dosarului,instanţa reţine următoarele:

La data de 24 august 2009,M. P. T. a solicitat Primăriei Ş. M. transcrierea în registrul de stare civilă român a certificatului de căsătorie eliberat de autorităţile spaniole privind căsătoria cu M. P. A. C. .

Prin dispoziţiile nr. 254/2009 a Primăriei Ş. M. s-a aprobat transcrierea certificatului de căsătorie,val. 002447,pagina 111 eliberat de autorităţile din S. în registrul de stare civilă românesc privind pe M. P. T. şi B. A. C. .Ducerea la îndeplinire a revenit ofiţerului de stare civilă.

La transcrierea actului de căsătorie nr. 18 din 10 septembrie 2009,atât în registrul de căsătorie exemplarul I,cât şi în exemplarul II s-a omis completarea rubricilor privind ţara unde s-a născut soţia,numele şi prenumele părinţilor ambilor soţi.

În baza dispoziţiilor art. 60 din legea nr. 119/1996 actuală se va admite cererea reclamantei şi se va dispune obligarea serviciului de stare civilă să procedeze la completarea rubricilor necompletate potrivit celor de mai sus.